Por que só o português usa “feira” nos dias da semana

A curiosidade sobre os nomes dos dias da semana em português intriga muitos: afinal, por que só o português adota a palavra “feira” em expressões como segunda-feira ou terça-feira? A resposta está na tradição cristã, consolidada por uma decisão histórica do século VI que diferenciou o idioma das demais línguas românicas.

O termo vêm do latim “feria”, que significa “dia de descanso” ou “dia livre”. Em 563 d.C., durante o Concílio de Braga, o bispo Martinho de Braga orientou a troca dos nomes de dias inspirados em deuses pagãos por nomenclaturas numéricas acompanhadas de “feria”, especialmente durante a Semana Santa. A prática tomou força e, com a evolução da língua portuguesa, virou padrão para os dias úteis ― segunda-feira, terça-feira, quarta-feira e assim por diante.

Outros Idiomas

Outros idiomas mantiveram a relação direta com divindades ou astros, como o espanhol (“martes”), francês (“mardi”) e italiano (“martedì”), enquanto o português é exclusivo nesse uso. Sábado e domingo, por outro lado, preservam origens distintas: “sábado” deriva do hebraico “shabbat” e “domingo” do latim “Dominicus Dies” (“Dia do Senhor”).

Originalmente, “feira” remetia a dia festivo ou de repouso, mas, com as reuniões religiosas e públicas ocorrendo nestes dias, acabou associando-se também aos mercados e trocas comerciais.

Essa peculiaridade linguística do português reverbera até hoje, reforçando tradição, fé e cultura nos nomes que usamos cotidianamente para os dias da semana.